Espace • ਸਪੇਸ

Un mouvement circulaire

Toujours de gauche à droite

Les mains tendues vers la ligne blanche de l’horizon

Où le ciel embrasse la terre dans la pâle lumière

Des sentiers enneigés du Yukon

De l’herbe verdoyante du parc Alice Lake à Squamish

De la nature sauvage du Yukon

Et le derrière de sa cabane

À répandre la joie l’espoir et la positivité pour la survie

Telle la nourriture telle l’eau

Des feuilles d’automne des environs de sa cabane

Du lieu historique national SS Klondike

Aux ruelles pavées de Québec

Du visage souriant enturbanné

Aux confins du paysage canadien

Répandant une joie bien nécessaire

Jeune parcours diurne

À la migration du soir aux branches nues

D’un hiver yukonais

L’urgence de jeter des ponts entre les cultures

Ensemble elles dansent dans l’unité et la joie

 

Poème de Phinder Dulai 

ਚੱਕਰ ਕਟਦੇ

ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜੇ

ਹੱਥ ਪੱਸਰਦੇ ਹਨ

ਆਕਾਸ਼-ਸੀਮਾ ਦੀ ਚਿੱਟੀ ਲੀਕ ਤੱਕ

ਜਿੱਥੇ ਅੰਬਰ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਪੀਲੀ ਰੋਸ਼ਨੀ ਨਾਲ ਚੁੰਮਦਾ ਹੈ

ਯੂਕਾਨ ਦੇ ਬਰਫ ਢਕੇ ਰਾਹਾਂ ਤੋਂ

ਸਕੁਆਮਸ਼ ਦੇ ਐਲਸ ਲੇਕ ਪਾਰਕ ਵਿਚ ਹਰੇ ਘਾਹਾਂ ਤੋ

ਯੂਕਾਨ ਦੇ ਜੰਗਲਾਂ ਤੋਂ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਕੈਬਨ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸਿਓਂ

ਆਨੰਦ ਉਮੀਦ ਤੇ ਸਾਕਾਰ-ਸੋਚ ਫੈਲਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਪੱਸਰਦੇ ਹੱਥ

ਜਿਵੇਂ ਮਨੁੱਖੀ ਹੋਂਦ ਲਈ ਪਾਣੀ ‘ਤੇ ਖੁਰਾਕ

ਕੈਬਨ ਦਵਾਲੇ ਖਿਲਰੇ ਪਤਝੜ ਦੇ ਪੱਤਿਆਂ ਤੋਂ

ਐਸ ਐਸ ਕਲੋਨਡਾਇਕ ਨੈਸ਼ਨਲ ਇਤਿਹਾਸਕ ਸਥਾਨ ਤੋਂ

ਕਿਉਬੈੱਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਪਥਰੀਲੇ ਰਾਹਾਂ ਤੱਕ

ਦਸਤਾਰ ਸਜੇ ਮੁਸਕ੍ਰਾਉਂਦੇ ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ

ਦੂਰ ਦੂਰ ਕੈਨੇਡਾ ਦੇ ਲੈਂਡਸਕੇਪ ਤੱਕ

ਆਨੰਦ ਦਾ ਛੱਟਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਹੱਥ, ਜਿਥੇ ਇਸਦੀ ਬਹੁਤ ਲੋੜ ਹੈ

ਜਵਾਨੀ ਦੀ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਯਾਤਰਾ

ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਯੂਕਾਨ ਦੀ ਸਿਆਲ ਦੀਆਂ ਨੰਗੀਆਂ ਟਹਿਣੀਆਂ ਤੱਕ

ਦੋਵੇਂ ਰਲ ਕੇ ਇਕਸੁਰਤਾ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਦਾ ਨਾਚ ਨਚਦੇ ਹਨ

ਸਭਿਤਾਵਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਪੁਲ ਸਿਰਜਣ ਦੀ ਤਾਂਘ ਵਿਚ

 

ਫਿਿੰਦਰ ਦੁਲਈ ਦੀ ਕਵਿਤਾ